“¿QuĂ© niño es Ă©ste que al dormir / en brazos de MarĂa, / pastores velan, ángeles / le cantan melodĂas?”. Esa es la importante pregunta que William Chatterton Dix planteĂł en uno de sus himnos navideños (ÂżQuĂ© niño es este?). En Mateo 1:21 se da respuesta a esa pregunta: “Y dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre JesĂşs, porque El salvará a su pueblo de sus pecados”.
Ese nombre (JesĂşs) nos habla de la naturaleza de este niño que nacerĂa. La versiĂłn Reina Valera tiene una nota al pie de la página que dice que el nombre “JesĂşs” significa Salvador. Aunque eso es ciertĂsimo, decir que el nombre “JesĂşs” significa meramente Salvador podrĂa hacer que notemos Su obra, pero pasemos por alto Su naturaleza. “JesĂşs” es la forma griega del nombre hebreo «Josué» que significa Jehová es salvaciĂłn o Jehová salva. Ese niño que nacerĂa no serĂa nadie menos que Jehová. Notemos el versĂculo otra vez: “y le pondrás por nombre JesĂşs [que significa Jehová salva], porque El [“El” se refiere al niño que nacerĂa, y “El” es enfático aquĂ: Él es quien salvará; Él personalmente, y por actos personales] salvará a su pueblo [nĂłtese que se dice que este pueblo es pertenencia del niño que nacerĂa] de sus pecados”. Continuar leyendo JesĂşs: Su naturaleza.