La Ćŗltima sección de Proverbios 31 es un pasaje de la Biblia muy conocido. La traducción de la Biblia Reina Valera 1960 titula esta Ćŗltima sección (Proverbios 31:10-31) como Un elogio a la mujer virtuosa. Esa es la clase de mujer que los hombres cristianos quieren tener como esposa y la clase de mujer en la cual muchas madres se convierten para sus hijos en el dĆa de las madres.Ā La vida de esta mujer es ejemplar, diga de imitar.
Un dĆa, mientras leĆa la descripción que el pasaje da acerca de esta mujer, me topĆ© con una lĆnea que me llamó mucho la atención. Esa lĆnea es la Ćŗltima parte del versĆculo 25, que dice: āy sonrĆe al futuroā. Me llamó mucho la atención esa lĆnea porque allĆ tenemos a una mujer que cuando piensa en el futuro se sonrĆe; mientras que yo, cuando miraba al futuro, me ponĆa ansioso. Y sĆ© que yo no soy el Ćŗnico, cuando muchos piensan en el futuro se llenan de temor, tienen insomnio, lloran, les da pĆ”nico.
Y como Tessa Thompson aclara: āesta sonrisa no era una sonrisa llena de duda, como la sonrisa de incredulidad de Saraā. MĆ”s bien, era una sonrisa que comunicaba que ella no tenĆa temor del futuro porque ella sabĆa que todo iba a estar bien. ĀæPor quĆ© esta mujer sonreĆa al futuro?
SU TEMOR DE DIOS
En primer lugar, porque esta mujer temĆa a Dios. El versĆculo 30 dice: āEngaƱosa es la gracia y vana la belleza, pero la mujer que teme al SeƱor, esa serĆ” alabadaā. Oswald Chambers dijo acertadamente: ācuando temes a Dios, no temes a nada mĆ”s. Mientras que cuando no temes a Dios, temes a todo lo demĆ”sā. Continuar leyendo El secreto para sonreĆr al futuro.
